Uniendo Los Corazones

The Bird Sings Oral Tradition Song Library

Uniendo Los Corazones

This traditional folk song from Peru in Spanish and Quechua is one of the most infectiously joyous song prescriptions around. It is a wedding song, hence the reference to the silk handkerchief used in hand binding ceremonies, but it speaks to the unification of all hearts.

Composer & Copyright

Traditional folk song from Peru.


Lisa G. Littlebird, guitar by Zan Moore.


Uniendo los corazones     (Uniting the hearts)
Seda seda pañuelito          (Silk, silk handkerchief)

Ay nai na, nai nai nai nai nai
Ay nai na, na nai na nai

Hilandera warmacita   (Uniting women)
waukicito paisitaka       (men, countrymen)

Ay nai na, nai nai nai na nai
Ay nai na, na nai na nai

Kusi, kusi, di, di, di, di             (happy, happy)
Kausay, kausay, nai, nai, nai  (life, life)


Teaching Notes

Coming soon!


Level of teaching speed/ difficulty (1 = very easy, 10 = very challenging)

No Comments

Post A Comment