
07 Oct Hawai’i ’78
A haunting and beautiful song grieving the losses of the indigenous people, spirit and land of Hawai’i in the face of modern civilization. Wholehearted Chorus sings this in the spirit of love and protection for indigenous lands, species, cultures everywhere. This song is sung with ukelele, as was made famous in the version byIsrael Kamakawiwo’ole. Learn more about this song at www.hawaii78.com.
Composer & Copyright
Original song by Mickey Ioane, Clayton Kua, Abe Keala and Kawika Crowley. Arranged for Wholehearted Chorus by Lisa G. Littlebird.
Recording
Ukelele on the recording by Jay Burriss, vocals by Lisa G. Littlebird.
Inspiration Track
Lyrics
Ua mau
ke ea o ka aina
i ka pono
o Hawai’i
Cry for the gods,
Cry for the people,
Cry for the land that was taken away
And then yet you’ll find, Hawai’i
Translation:
The life of the land is perpetuated in righteousness.
IN MEMORY OF A WOMAN OF PASSION, FOR HER CULTURE THE LANGUAGE, MY PATH TO A JOURNEY OF MUSIC, BEYOND THE UNIVERSE, EVEN THOUGH SHE PASSED ON JACQUELINE LEILANI ROSSETTI HER VOICE IS EVERLASTING, I WILL BE WAITING AT THE END OF THE ROAD….LOVE YOU SKY. THE MAKAHA SONS OF NI’IHAU AND JACQUELINE MADE THE 70’S TODAY THEIR IMPACT IS FELT TODAY…
So moving! Brought tears to my eyes…..